Sunday, February 7, 2010

on hok

"Hok a tchynik" which means loosely "bang on the tea kettle" which is a way of saying 'to yak or nag endlessly'. When I first heard this phrase I took it as it sounded alliteratively. So forever in my mind "hok" means hock and hok a tchynic, well I say it like this, "Don't hock my china." Meaning, don't sell my dishes.


They say that when we die our cells go off in different directions and eventually the organization of our body into the lungs or kidneys, the knees even or the liver, dissipates because the cells are not just dying but wandering off unorganized. I think they say that. In any case, what I say is, my brain cells are already on diaspora. Doesn't that sound like a holiday though?


The sun's out
the snow sparkles,
make soup.

No comments: